วันอาทิตย์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

task6_oreimail

มาถึงการเขียนอีเมล์ประเภทสุดท้ายแล้วนะครับ นั่นก็คือ อีเมล์ขอบคุณ หรือในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า お礼メール ซึ่งดูเหมือนจะง่าย เพราะเรามักจะคิดว่า ก็แค่เขียนว่าเขาทำอะไรให้เรา เราซึ้งใจเลยขอบคุณก็น่าจะใช้ได้แล้ว แต่ที่จริงแล้วเราสามารถทำให้มันน่าประทับใจได้มากกว่านั้นครับ งั้นเรามาดูกันดีกว่าว่าจะต้องเขียนยังไง

คำสั่งของ task นี้ ก็คือ เราได้รับการเลี้ยงอาหารจากอาจารย์ 田中 เลยส่งเมล์ไปขอบคุณอาจารย์ ซึ่งอย่างที่ผมได้บอกไปว่า ด้วยความคิดที่ว่่าเนื้อความของจดหมายไม่มีอะไรมาก ก็เลยเขียนไปสั้นๆ ดังนี้ครับ

田中先生
 3年生のサーヤンです。今日、ご馳走になっていただきまして、どうもありがとうございました。
サーヤン
ก็คือมีแนะนำตัวเอง บอกสิ่งที่อาจารย์ทำให้เรานั่นก็คือการเลี้ยงอาหาร แล้วก็กล่าวขอบคุณ สุดแสนจะเบสิคเลยใช่มั้ยครับ แต่ถ้ามองมุมกลับว่าถ้าเราเป็นผู้รับ แล้วได้รับเนื้อความขอบคุณเพียงเท่านี้ ก็อาจจะรู้สึกว่า เขียนมาเท่านี้ ไม่ต้องเขียนมาก็ได้ เปลืองเนื้อที่อินบ็อกซ์มากเลย ฮ่าๆๆ ดังนั้นจึงต้องเพิ่มรายละเอียดให้กับอีเมล์ฉบับนี้มากยิ่งขึ้น ดังนี้ครับ
1. เขียนถึงสิ่งที่ผู้รับทำให้เราอย่างเป็นรูปธรรม ทำให้เนื้อหาดูมีรายละเอียด เพื่อแสดงว่าเราใส่ใจในรายละเอียดของการกระทำที่เขาทำให้เรา โดยอาจจะยกตัวอย่างประกอบ หรือเล่าเป็นเหตุการณ์สั้นๆก็ได้ (エピソード)
2. เขียนแสดงความประทับใจที่มีต่อการกระทำที่เขาทำให้เรา อย่างเช่นในสถานการณ์สมมติที่อาจารย์เลี้ยงอาหารเรา เราก็อาจเขียนแสดงความประทับใจในร้านและอาหารนั้น โดยอาจจะบอกว่าหลังจากที่พาไปวันนั้น ก็กลับไปกินอีก แสดงถึงผลลัพธ์ัอันเกิดจากการกระทำของเขา ให้เขารู้สึกดีใจที่เรานึกถึงการกระทำของเขา
3. เขียนแสดงน้ำใจหรือการตอบแทน หรือแสดงความสัมพันธ์ไมตรีจิตที่ดีต่อกัน เช่น ถ้ามีโอกาสก็อยากจะแนะนำหรือพาไปร้านอาหารอร่อยๆที่เรารู้จักบ้าง เป็นการแลกเปลี่ยนกัน เป็นต้น
สำหรับ task นี้ก็มีให้ลองเขียนใหม่เหมือนกัน แต่ไม่ได้ให้เขียนใหม่ทั้งหมด แต่ให้ลองเขียนอธิบายคำว่า おいしい料理 ให้เป็นรูปธรรม เพื่อสร้างความประทับใจให้กับผู้รับ งั้นมาลองดูกันนะครับว่าผมจะเขียนยังไงบ้าง
เนื้อความที่ให้มา
田中先生
昨日は、すてきなお店でおいしい料理をごちそうになり、ありがとうございました。← ย้อนถึงสิ่งที่เขาทำให้เรา กล่าวขอบคุณ
今度、バンコクにいらっしゃる機会があれば、私の学校にもお立ち寄りください。田中先生とお目にかかれるのを楽しみにしています。← แสดงความต้องการที่จะสานสัมพันธ์กันต่อไป
パーワン
ผมเขียนอธิบายคำว่า おいしい料理 ดังนี้ครับ
それは本物のお寿司を食べるのが初めてでした。食材もよかったし、ベテランの味も感じたし、店の雰囲気もよかったから、とてもおいしかったです。
ผมเขียนโดยยกตัวอย่างว่า ครั้งนี้เป็นการทานซูชิแบบต้นตำรับครั้งแรก วัตถุดิบที่ใช้ก็ชั้นดี รสชาติก็ระดับเชฟยอดฝีมือ บรรยากาศร้านก็ดี เลยทำให้รู้สึกว่า(อาหารมื้อนี้)อร่อยมาก เป็นการนำองค์ประกอบเล็กๆน้อยๆที่ประทับใจมารวมกัน เพื่ออธิบายคำว่า おいしい 
นอกจากนี้ยังมีจุดเพิ่มเติมเล็กๆอีกหนึ่งจุดคือ อีเมล์ขอบคุณมักจะไม่ใช้คำว่า ありがとう พร่ำเพรื่อ แตกต่างจากอีเมล์ขอโทษที่ใส่สำนวนขอโทษได้บ่อยครั้งกว่า 
ยังไงผู้อ่านก็ลองเอาเทคนิคการเขียนเมล์ขอบคุณไปใช้กันดูนะครับ อย่าลืมใส่เรื่องราวเล็กๆน้อยๆที่แสดงถึงการใส่ใจรายละเอียดในการกระทำของผู้รับด้วยนะครับ มันจะทำให้เขาประทับใจในอีเมล์ขอบคุณของคุณมากยิ่งขึ้นแน่นอนครับ =)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น